chɨpɨrmcha teu wɨchɨ doshna
chɨpɨrme ye teu dosh pe
EscuchalocargandoSonando
[dʒɪpẽɹ je te dɔʃbe]
frase
martín pescador no come pescado
(English) the kingfisher does not eat fish
Hablante: Evangeline Barras
registro
chɨptrmcha ye teu wuchɨ doshpetɨkna
EscuchalocargandoSonando
[dʒɪpẽɹ je tewi dɔʃ betɪgna]
frase
martín pescador no comió pescado
(English) the kingfisher did not eat fish
Hablante: Evangeline Barras
registro
aza chɨpɨrmcha teu dosht
EscuchalocargandoSonando
[ese dʒɪpẽɹ tewi dɔʃ]
frase
estos martín pescador comerán pescado
(English) these kingfishers will eat fish
Hablante: Evangeline Barras
registro
dechole chɨpɨrmcha teu ese dosht
EscuchalocargandoSonando
[detʃɔle ese dʒɪpẽɹ tewi dɔʃt]
frase
mañana martín pescador comerá pescado
(English) tomorrow the kingfisher will eat fish
Hablante: Evangeline Barras
registro
dechole chɨpɨrmcha teu ese dosht
EscuchalocargandoSonando
[detʃɔle ese dʒɪpẽɹ je tewi dɔʃbe]
frase
mañana martín pescador no comerá pescado
(English) tomorrow the kingfisher will not eat fish
Hablante: Evangeline Barras
registro
õr yok oyumna osa chɨpɨrcha
EscuchalocargandoSonando
[ɔ̃jɔ ɔ̃jɔna asa dʒɪpẽɹmʒa]
frase
vieron los martín pescador?
(English) did you (pl.) see the kingfishers?
Hablante: Evangeline Barras
registro
ye oyum petɨkna errez chɨpɨrme
EscuchalocargandoSonando
[je ɔijɔm betɪgɨna ẽʃe dʒɪpẽɹme]
frase
no, no vimos los martín pescador
(English) no, we did not see the kingfishers
Hablante: Evangeline Barras
registro